Pełne zatrudnienie
50.000 ₽ - 80.000 ₽ / Miesiąc
Moscow
Мы осуществляем полный цикл локализации: от перевода текстов до озвучания в лучших звукозаписывающих студиях Москвы с привлечением известных актеров театра и кино. Мы находимся в постоянном поиске новых профессиональных сотрудников, способных занять достойное место среди нас.
В связи с постоянным развитием и получением контрактов на новые всё более разнообразные по тематике игры мы постоянно находимся в поиске новых талантливых сотрудников - в первую очередь для удалённой работы. Поэтому если вы являетесь переводчиком, редактором или специалистом в иной области, связанной с адаптацией иностранного контента на русский язык, с высоким уровнем владения английским и русским языками, то мы сможем предложить вам варианты сотрудничества с нашей компанией на удаленной сдельной основе.
Базовые требования к кандидатам -- высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и грамотность. Отличное знание английского языка для выполнения или редактуры письменных переводов.
В связи с постоянным развитием и получением контрактов на новые всё более разнообразные по тематике игры мы постоянно находимся в поиске новых талантливых сотрудников - в первую очередь для удалённой работы. Поэтому если вы являетесь переводчиком, редактором или специалистом в иной области, связанной с адаптацией иностранного контента на русский язык, с высоким уровнем владения английским и русским языками, то мы сможем предложить вам варианты сотрудничества с нашей компанией на удаленной сдельной основе.
Базовые требования к кандидатам -- высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и грамотность. Отличное знание английского языка для выполнения или редактуры письменных переводов.
Na jakie zadania (obowiązki)?
- Редактура переводов с английского языка.- Частичный письменный перевод с английского языка на русский.
Jakiego specjalisty szukamy?
- Высокий уровень владения русским литературным языком, чувство стиля и безупречная грамотность.- Опыт литературного редактирования текстов не менее 1 года.
- Отличное знание английского языка.
- Организованность и обязательность.
- Знание специфики видеоигр разных жанров.
Плюсы:
- Опыт работы в игровой индустрии или в локализации.
- Уверенный пользователь ПК, знание MS Office и CAT-систем (MemoQ, Memsource, Trados).
- Богатый игровой опыт.
Dlaczego u nas przyjemno pracować ?
- Работа в офисе студии в 10 минутах пешком от метро.- Полная занятость, начало/окончание рабочего дня по договорённости, оформление по ТК РФ.
- Возможность работы на удалённой основе, оплата по договорённости.
- Конкурентная зарплата.
- Гибкий соцпакет — вы сами выбираете, что вам нужно.
- Кормление офисного кота — опционально.
Proces selekcji
- Если ваша заявка нас заинтересует, мы вышлем вам тестовое задание. По нему можно будет судить, подходим ли мы друг другу. Объём тестового задания — 1200 английских слов.- Тестовое задание не оплачивается и служит исключительно для того, чтобы оценить возможность сотрудничества.
- В сопроводительном письме укажите, пожалуйста, код «ingamejob», в противном случае мы не можем гарантировать рассмотрение вашей заявки.
Podobne oferty pracy
Frogwares
Praca zdalna, Polska, Ukraina (+1)
Opublikowany 3 tygodnie temu
Middle
Do ustalenia
Pełne zatrudnienie